Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], En Sara zag den zoon van Hagar, de Egyptische, dien zij Abraham gebaard had, [9]spottende. 9. Zonder twijfel den spot daarmede drijvende, dat men zoveel werk van Izak maakte, die lang na hem geboren was. Deze bespotting is uit zulke bitterheid gesproten, dat de apostel haar noemt vervolging, Gal.4:29.
Keil & Delitzsch, Commentary on the Old Testament, [], Gen_21:9-13 Sarah therefore asked that the maid and her son might be sent away, saying, the latter "shall not be heir with Isaac." The demand, which apparently proceeded from maternal jealousy, displeased Abraham greatly "because of his son," - partly because in Ishmael he loved his own flesh and blood, and partly on account of the promise received for him (Gen_17:18 and Gen_17:20). But God (Elohim, since there is no appearance mentioned, but the divine will was made known to him inwardly) commanded him to comply with Sarah's demand: "for in Isaac shall seed (posterity) be called to thee." This expression cannot mean "thy descendants will call themselves after Isaac," for in that case, at all events, זרעך would be used; for "in (through) Isaac shall seed be called into existence to thee," for קרא does not mean to call into existence; but, "in the person of Isaac shall there be posterity to thee, which shall pass as such," for נקרא includes existence and the recognition of existence. Though the noun is not defined by any article, the seed intended must be that to which all the promises of God referred, and with which God would establish His covenant (Gen_17:21, cf. Rom_9:7-8; Heb_11:18). To make the dismissal of Ishmael easier to the paternal heart, God repeated to Abraham (Gen_21:13) the promise already given him with regard to this son (Gen_17:20).